Sunday, March 20, 2016

Makna Lagu: Rose by Lee Hi


Ah suka sangat klip video lagu ni sebab sangatla pretty cantik dan lawa dan menarik dan berseni dan semua tu la haha.
And the amazing lagu tu merupakan satu bonus haha

so meh Iols terangkan kepada uols makna lagu ni k?


Romanized:
Nae sarangeun saeppalgan rose
Jigeumeun areumdapgetjiman
Nalkaroun gasiro neol apeuge halgeol

Nae sarangeun saeppalgan rose
Geurae nan hyanggiropgetjiman
Gakkai halsurok neol dachige halgeol

Geureon gabyeoun nunbicheuro nal chyeodaboji marajwoyo
Hamburo sarangeul swipge yaegihajima
Nae mameul gatgo sipdamyeon nae apeumdo gajyeoya haeyo
Eonjenga bandeusi gasie jjillil tenikka

Nal neomu mitjima
Neon nal ajik jal molla
So just run away run away
I said ooh ooh ooh

Nal saranghajima
Neon nal ajik jal molla
I said run away just run away
Dagaojima

Nae sarangeun saeppalgan rose
Jigeumeun areumdapgetjiman
Nalkaroun gasiro neol apeuge halgeol

Nae sarangeun saeppalgan rose
Geurae nan hyanggiropgetjiman
Gakkai halsurok neol dachige halgeol

Jasingame chan ni moseubi
Nae nunen geujeo ansseureowo
Nal hyanghan ssikssikhan balgeoreumi
Oneulttara chorahae boyeo
Gamjeong, sachiya naegen
Sarang, jipchagui best friend
So run away just run away
Cuz you and i must come to an end

Every rose has its thorn
Every rose has its thorn
Every rose has its thorn

Nal neomu mitjima
Neon nal ajik jal molla
So just run away run away
I said ooh ooh ooh

Nal saranghajima
Neon nal ajik jal molla
I said run away just run away
Dagaojima

Nae sarangeun saeppalgan rose
Jigeumeun areumdapgetjiman
Nalkaroun gasiro neol apeuge halgeol

Nae sarangeun saeppalgan rose
Geurae nan hyanggiropgetjiman
Gakkai halsurok neol dachige halgeor

English Translation:

My love is like a red rose
It may be beautiful now
But my sharp thorns will hurt you
My love is like a red rose
Yes, I may be fragrant
But the closer you get, the more I’ll hurt you

Don’t look at me with that light glance
Don’t speak of love easily
If you want my heart, you need to take my pain too
Because you will be pricked by my thorns someday

Don’t trust me too much
You don’t know me that well yet
So just run away run away
I said ooh ooh ooh
Don’t love me
You don’t know me that well yet
I said run away just run away
Don’t come to me

My love is like a red rose
It may be beautiful now
But my sharp thorns will hurt you
My love is like a red rose
Yes, I may be fragrant
But the closer you get, the more I’ll hurt you

Seeing your confidence makes me feel so bad for you
Your confident footsteps toward me looks so pitiful today
Emotions? That’s an extravagance to me
Love? That’s Obsession’s best friend
So run away just run away
Cuz you and I must come to an end

Every rose has its thorn
Every rose has its thorn
Every rose has its thorn

Don’t trust me too much
You don’t know me that well yet
So just run away run away
I said ooh ooh ooh
Don’t love me
You don’t know me that well yet
I said run away just run away
Don’t come to me

My love is like a red rose
It may be beautiful now
But my sharp thorns will hurt you
My love is like a red rose
Yes, I may be fragrant
But the closer you get, the more I’ll hurt you

Terjemahan:

Cintakau adalah seperti bunga mawar merah
Waktu unu ianya mungkin nampak cantik
Tapi duriku yang tajam akan melukaimu
Cintakau adalah seperti bunga mawar merah
Ya, aku mungkin wangi
Namun makin kau dekat, makin kau akan terluka olehku

Jangan pandang ringan padaku
Jangan ucapkan kata kata cinta terlalu mudah
Jika kau mahukan cintaku, kau perlukan menerima dukaku (kekuranganku) juga
Kerana kau akan terluka oleh duriku suatu hari nanti

Jangan terlalu mempercayaiku
Kau masih belum benar benar mengertiku
Maka larilah jauh
Ku katakan ooh ooh ooh
Jangan cintai diriku
Kau belum benar benar mengenaliku
Telah kukatakan, pergi jauh sahaja
Jangan mendekatiku

Cintakau adalah seperti bunga mawar merah
Waktu unu ianya mungkin nampak cantik
Tapi duriku yang tajam akan melukaimu
Cintakau adalah seperti bunga mawar merah
Ya, aku mungkin wangi
Namun makin kau dekat, makin kau akan terluka olehku

Melihatkan kau yang terlalu meyakini kebolehanmu membuatkanku rasa bersalah
Langkahmu yang penuh yakin kearahku kelihatan sungguh kasihan hari ini
Emosi? Ianya sebuah kemewahan bagiku (terlalu mahal untuk dimiliki)
CInta? Itu adalah teman baik Obsesi
Maka lari sahaja
Kerana kau dan aku harus berpisah

Setiap mawar ada durinya
Setiap mawar ada durinya
Setiap mawar ada durinya

Jangan terlalu mempercayaiku
Kau masih belum benar benar mengertiku
Maka larilah jauh
Ku katakan ooh ooh ooh
Jangan cintai diriku
Kau belum benar benar mengenaliku
Telah kukatakan, pergi jauh sahaja
Jangan mendekatiku

Cintakau adalah seperti bunga mawar merah
Waktu unu ianya mungkin nampak cantik
Tapi duriku yang tajam akan melukaimu
Cintakau adalah seperti bunga mawar merah
Ya, aku mungkin wangi
Namun makin kau dekat, makin kau akan terluka olehku

Makna Lagu:

Okay, lagu ni simple tapi komplikated.
Perempuan tu mempunyai rahsianya tersendiri,
walaupun kat luar nampak cantik dan perfect.
So sebab itu, dia nasihatkan mana mana lelaki untuk tak mendekatinya kerana
nanti mereka sahaja yang akan terluka kerana dia tidak mempunyai emosi untuk kisah
dan cinta untuk diberikan kerana baginya dua benda tu tak wujud dalam hidup dia.
Kira pompuan ni unfeeling la, tak pernah jatuh cinta,
tak pernah nak kisah pasal orang lain.
Hati dia dingin so better jangan nak dekat, takda gunanya sebab dia pasti bahawa dia tidak akan terkesan sikitpun.






2 comments:

  1. Perempuan kan punya naluri yg halus Fifi
    Mendengar lagu-laru begini pasti dibuai-buai:)

    ReplyDelete
    Replies
    1. haha you totally get hati sorang pompuan sis :)

      Delete